تبليغاتX
ترجمه متن آهنگ های خارجی
جمعه نوزدهم مرداد 1386

دوستان...برای درخواست آهنگی که میخواهید ترجمه اش را ببینید کافیست در قسمت "درخواست و نظر" همین ترجمه نام خواننده و آهنگ موردنظر خود را به انگلیسی بنویسید.

I haven't really ever found a place that I call home
I never stick around quite long enough to make it
I apologize that once again I'm not in love
But it's not as if I mind
that your heart ain't exactly breaking

It's just a thought, only a thought

But if my life is for rent and I don't lean to buy
Well I deserve nothing more than I get
Cos nothing I have is truly mine

I've always thought
that I would love to live by the sea
To travel the world alone
and live my life more simply
I have no idea what's happened to that dream
Cos there's really nothing left here to stop me

It's just a thought, only a thought

But if my life is for rent and I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
Cos nothing I have is truly mine

While my heart is a shield and I won't let it down
While I am so afraid to fail so I won't even try
Well how can I say I'm alive

If my life is for rent...

 


هنوز واقعاجایی را پیدا نکرده ام که بتوانم آنرا خانه بنامم
 برای انجام این کارهرگز درجایی  به اندازه کافی ماندگار نمیشوم
بار  دیگر برای اینکه عاشق نیستم عذرخواهی میکنم
ولی اینطور نیست که به این موضوع که قلب تو  کاملا نمیشکند اعتنا کنم
این فقط یک نظر و عقیده است...فقط یک نظر
ولی اگر زندگی من کرایه ای است و قادر یه یادگرفتن خریدن نیستم
در این صورت سزاوار بیشتر از آنچه که بدست آورده ام نیستم
زیرا چیزهایی که دارم واقعا متعلق به من نیستند
همیشه فکر میکنم که از زندگی کردن نزدیک دریا خوشم می آید
 به تنهایی سفر کردن به دنیا و ساده تر زندگی کردن
درباره اینکه چه اتفاقی برای این رویا افتاد نظری ندارم
چون در حقیقت در اینجا هیچ چیزی برای متوقف کردن من باقی نماند
این فقط یک نظر و عقیده است...فقط یک نظر
ولی اگر زندگی من کرایه ای است و قادر یه یادگرفتن خریدن نیستم
در این صورت سزاوار بیشتر از آنچه که بدست آورده ام نیستم
زیرا چیزهایی که دارم واقعا متعلق به من نیستند
درحالیکه قلب من یک سپر است وآنرا پایین نخواهم آورد
درحالیکه از خطا کردن آنقدر میترسم که حتی سعی نخواهم کرد
چگونه میتوانم بگویم که زنده هستم؟
اگر زندگی من کرایه ایست

دریافت این آهنگ

بیوگرافی کوتاه:نام واقعی این خواننده فلوریان کلائد بونواایل آرمسترانگ میباشد.فلوریان در بیست و پنجم دسامبر سال ۱۹۷۱ در شهر لندن انگلستان متولد شد.فلوریان کار موزیک را فقط پنج سال بعد از تولدش آغاز کرد و در ده سالگی به طور کامل میتوانست ویولن و پیانو بنوازد و بدین ترتیب در مدرسه موسیقی گیلدهاوس پذیرفته شد.آهنگی که به همراه امینم خواننده مشهور خواند نیز سبب چند برابر شدن محبوبیت و شهرتش شد 

لینک ثابت
 ترجمه شده در ساعت 17:4  توسط شری  | 

~ ~ ~
شنبه ششم مرداد 1386

برای دادن درخواست ترجمه متن آهنگ موردعلاقه خود در قسمت نظر یا درخواست نام آهنگ و نام خواننده را به انگلیسی بنویسید

 

این شعر تا حد زیادی وصف حال منه! واسه همینم این رو عمیقا تقدیم به همون کسی میکنم که خودش میدونه!

dido


I know you think that I shouldn't still love you
I'll tell you that
But if I didn't say it
Well, I'd still have felt it
 ؟Where's the sense in that

I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess
And destruction to come back again
And I caused but nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "It's over"
Then I'm sure that that makes sense

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door

I'm in love and always will be

And when we meet
As I'm sure we will
All that was then
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

میدانم که فکر میکنی هنوز باید دوستت داشته باشم

این را به تو خواهم گفت

اما اگر این را نمیگفتم

باز هم این راحس میکردم

منطق در کجای (این موضوع)قرار دارد؟

قول میدهم که سعی در مشکلتر کردن زندگی تو ندارم

و یا سعی در بازگشت به جایی که در آن بودیم

بسیار خوب.با این کشتی به راه خواهم افتاد

و دستهایم را بالا برده تسلیم نخواهم شد

روی سردر خانه ام پرچم سفید نخواهد بود

من عاشقم و همواره عاشق خواهم ماند

میدانم که آشفتگی های زیادی به جا گذاشتم

و تخریب.تاحدی که قادر به بازگشت نباشم

و باعث هیچ چیز نبودم جز رنج و زحمت

اگر قادر نباشی دوباره با من حرف بزنی این را درک خواهم کرد

واگر با قانون"به پایان رسید"زندگی کنی

و مطمئن هستم که این منطقیست

و زمانی که ما یکدیگر را ملاقات کنیم

که اطمینان دارم ملاقات خواهیم کرد

تمام چیزهایی که قبلا وجود داشت

همچنان همانجا باقی خواهد ماند

اجازه خواهم داد که بگذرد

و جلوی زبانم را خواهم گرفت

و تو تصور خواهی کرد

که من به راهم ادامه داده ام

لینک دریافت این آهنگ

بیوگرافی کوتاه:نام واقعی این خواننده فلوریان کلائد بونواایل آرمسترانگ میباشد.فلوریان در بیست و پنجم دسامبر سال ۱۹۷۱ در شهر لندن انگلستان متولد شد.فلوریان کار موزیک را فقط پنج سال بعد از تولدش آغاز کرد و در ده سالگی به طور کامل میتوانست ویولن و پیانو بنوازد و بدین ترتیب در مدرسه موسیقی گیلدهاوس پذیرفته شد.آهنگی که به همراه امینم خواننده مشهور خواند نیز سبب چند برابر شدن محبوبیت و شهرتش شد 

لینک ثابت
 ترجمه شده در ساعت 10:52  توسط شری  | 

~ ~ ~