تبليغاتX
ترجمه متن آهنگ های خارجی
جمعه یازدهم آبان 1386

دوستان...برای درخواست آهنگی که میخواهید ترجمه اش را ببینید کافیست در قسمت "درخواست و نظر" همین ترجمه نام خواننده و آهنگ موردنظر خود را به انگلیسی بنویسید.

 

There once was a king, who called for the spring,
For his world was still covered in snow,
But the spring had not been, for he was wicked and mean,
In his winter-fields nothing would grow;

 

And when a Traveller called seeking help at the door,
Only food and a bed for the night,
He ordered his slave to turn her away,
The girl with April in her eyes...

Oh, oh, oh, on and on she goes,
Through the winter's night, the wild wind and the snow,
Hi, hi, hi, on and on she rides,
Someone help the girl with April in her eyes...

She rode through the night till she came to the light,
Of a humble man's home in the woods,
He brought her inside, by the firelight she died,
And he buried her gently and good;
Oh the morning was bright, all the world was snow-white,
But when he came to the place where she lay,
His field was ablaze with flowers on the grave,
Of the girl with April in her eyes...

 

Oh, oh, oh, on and on she goes,
Through the winter's night, the wild wind and the snow,
Hi, hi, hi, on and on she flies,
She is gone, the girl with April in her eyes...

 

زمانی پادشاهی بود که به انتظار بهار بود

چون سرزمینش هنوز از برف پوشیده بود

ولی بهار نیامده بود، چون او بدجنس و خسیس بود،

در زمینهایش در زمستان هیچ چیز نمی رویید

 

و وقتی که یک مسافر برای درخواست کمک به در ِقصر آمد

فقط برای غذا و جایی برای خواب،

پادشاه به برده اش دستور داد او را از آنجا دور کند

دختری با بهار در چشمانش را ...

 

اوه، او پیوسته می رود

در شب زمستانی، از میان برف و باد وحشی

او پیوسته می تازد

یکی به دختری با بهار در چشمانش کمک کند ...

 

او در میان شب تاخت تا زمانی که به نور رسید

نور ِخانه ی یک مرد فروتن در میان جنگل

مرد او را به داخل برد، دختر در کنار نور آتش مرد

و مرد او را با ملایمت و به خوبی دفن کرد

اوه صبح بسیار روشن بود، تمام دنیا به سفیدی برف بود

ولی وقتی که مرد به محلی که دختر در آن دفن شده بود رفت

دید که آنجا با گلهایی درخشان شده است که بر روی قبر روییده اند

بر روی قبر ِ دختری با بهار در چشمانش ...

 

اوه، او پیوسته می رود

در شب زمستانی، از میان برف و باد وحشی

او پیوسته پرواز می کند

او رفته است،‌ دختری با بهار در چشمانش ...

 

متاسفانه لینک دانلود پیدا نکردم.

بیوگرافی کوتاه خواننده: کریستوفر جی دیویسن معروف به کریس د برگ در پانزدهم اکتبر سال ۱۹۴۸ در آرژانتین متولد شد.او فرزند چارلز و امیلی میباشد و به علت شغل سیاسی پدرش در کودکی سفرهای بسیار انجام داد.او با خانمی زیبا به اسم دایانا ازدواج کرد و صاحب سه فرزند با نام های "روزانا" "هیوبی" و "مایکل" شد.در سال ۱۹۷۱ کریس به لندن سفر کرد و در آنجا شروع به کار خوانندگی کرد.لازم به ذکر است که دختر اول کریس د برگ یعنی روزانا بسیار زیبا است و در یکی از سالها که فعلا در خاطرم نیست زیباترین دختر دنیا انتخاب شد!

لینک ثابت
 ترجمه شده در ساعت 11:36  توسط   | 

~ ~ ~
سه شنبه هشتم آبان 1386
دوستان...برای درخواست آهنگی که میخواهید ترجمه اش را ببینید کافیست در قسمت "درخواست و نظر" همین ترجمه نام خواننده و آهنگ موردنظر خود را به انگلیسی بنویسید.

Baby, can’t you see
I’m calling
A guy like you
Should wear a warning
It’s dangerous
I’m fallin’

There’s no escape
I can’t hide
I need a hit
Baby, give me it
You’re dangerous
I’m lovin’ it

Too high
Can’t come down
Losing my head
Spinning ‘round and ‘round
Do you feel me now

With a taste of your lips
I’m on a ride
You’re toxic
I’m slipping under
With a taste of poison paradise
I’m addicted to you
Don’t you know that you’re toxic
And I love what you do
Don’t you know that you’re toxic

It’s getting late
To give it up
I took a sip
From my devil cup
Slowly
It’s taking over me

Too high
Can’t come down
It’s in the air
And it’s all around
Can you feel me now

With a taste of your lips
I’m on a ride
You’re toxic
I’m slipping under
With a taste of poison paradise
I’m addicted to you
Don’t you know that you’re toxic
And I love what you do
Don’t you know that you’re toxic

Don’t you know that you’re toxic

Taste of my lips and having fun

With a taste of your lips
I’m on a ride
You’re toxic
I’m slipping under
With a taste of poison paradise
I’m addicted to you
Don’t you know that you’re toxic
And I love what you do
Don’t you know that you’re toxic

With a taste of your lips
I’m on a ride
You’re toxic
I’m slipping under
With a taste of poison paradise
I’m addicted to you
Don’t you know that you’re toxic
And I love what you do
Don’t you know that you’re toxic

I’m intoxicated now
I think you’ll love it now
I think I’m ready now
I think I’m ready now
I’m intoxicated now
I think you’ll love it now
I think I’m ready now

 

عزیزم، نمی توانی ببینی

من صدا می زنم

مردی مثل تو را

باید مراقب باشم

خطرناک است

دارم سقوط می کنم

 

راه فراری نیست

نمی توانم مخفی شوم

من به یک تلنگر نیاز دارم

عزیزم، آن را به من بزن

تو خطرناکی

من عاشق آنم

 

خیلی بالائم

نمی توانم پایین بیایم

عقلم را از دست می دهم

مدام دور خودم می چرخم

آیا حالا من را حس می کنی؟

 

با یک کام از لبهایت

در سفر سیر می کنم!

تو سمی هستی

دارم به پایین لیز می خورم

با یک کام از بهشت سمی

من معتاد تو شده ام

نمی دانی که سمی هستی؟

و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

نمی دانی که سمی هستی؟

 

دارد دیر می شود

برای تسلیم شدن

من یک جرعه

از جام شیطانی ام نوشیدم

به آرامی

دارد من را فرا می گیرد

 

خیلی بالائم

نمی توانم پایین بیایم

عقلم را از دست می دهم

مدام دور خودم می چرخم

آیا حالا من را حس می کنی؟

 

با یک کام از لبهایت

در سفر سیر می کنم!

تو سمی هستی

دارم به پایین لیز می خورم

با یک کام از بهشت سمی

من معتاد تو شده ام

نمی دانی که سمی هستی؟

و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

نمی دانی که سمی هستی؟

 

نمی دانی که سمی هستی؟

 

یک کام از لبهای من و بعد خوش گذراندن!

 

با یک کام از لبهایت

در سفر سیر می کنم!

تو سمی هستی

دارم به پایین لیز می خورم

با یک کام از بهشت سمی

من معتاد تو شده ام

نمی دانی که سمی هستی؟

و من کارهایی که می کنی را دوست دارم

نمی دانی که سمی هستی؟

 

من الان مست کرده ام

فکر می کنم تو عاشق آن خواهی شد

فکر می کنم که الان آماده ام

فکر می کنم که الان آماده ام

من الان مست کرده ام

فکر می کنم الان تو عاشق آن خواهی شد

فکر می کنم که الان آماده ام

 

===

 

بیوگرافی کوتاه: بریتننی جین اسپیرز در 2 دسامبر 1981 در روستای لوییزیانا در ایالت کنت وود متولد شد. از همان کودکی در کلاسهای رقص شرکت کرد و در ژیمناستیک هم بسیار عالی بود و عناوین بسیاری در مسابقه های ژیمناستیک بدست آورد. ولی بیشتر از همه دوست داشت خواننده باشد. در نه سالگی در تست ‌MMC شرکت کرد ولی به دلیل صغر سنی قبول نشد. به مدت دو سال در یکی از شوهای محلی خواننده برتر بود تا اینکه در یازده سالگی دوباره در تست MMC شرکت کرد و اینبار در کنار ستاره های پاپی نظیر جاستین تیمبرلیک و رایان گوسلینگ وارد عرصه موسیقی شد. با عرضه شدن اولین آلبومش "‌Baby one more time" او به یک موفقیت جهانی رسید. 13 میلیون کپی از آلبوم اولش و 9 میلیون کپی از آلبوم دومش "Oups! I did it again"  که در سال 2000 عرضه شد فروخت. 

 

 

لینک ثابت
 ترجمه شده در ساعت 14:15  توسط   | 

~ ~ ~